Życie w języku czyli Dmitrij Strelnikoff w bibliotece
25 listopada w Miejskiej Bibliotece Publicznej w Jaśle odbyło się spotkanie z Dmitrijem Strelnikoffem, rosyjskim poetą, prozaikiem, dziennikarzem i kompozytorem. Stałym współpracownikiem radiowej Trójki i TVP2, znanym z programu „Europa da się lubić”, autorem tomiku wierszy „Homo mirabilis”, zbioru opowiadań „Nocne życie aniołów” oraz powieści „Ruski miesiąc”.
Na spotkaniu autor skupił się głównie na wydanej w maju powieści „Ruski miesiąc”. Pod płaszczem historii ślubu Piotra i Stasi ukazuje mechanizmy budowania podwójnych standardów w stosunkach międzynarodowych. Podział na wschód i zachód istniał od wieków – mówił na spotkaniu. Moja książka pełni misję stworzenia antystereotypu. Nie ukrywał, że jest sekretarzem rosyjskich racji. Jednak w książce nie gloryfikuje Rosji. Ludwik Stomma określił tę książkę jako traktat o polskiej rusofobii. Strelnikoff podkreślił, że nigdy nie należy utożsamiać narodu z władzą. Świadomy czytelnik posiada zmysł wyczucia prawdziwości zdarzenia i natychmiast odkryje fałsz pisarza. Budując postać literacką opiera się na znanym sobie prototypie, bądź na wypadkowej różnych cech charakteru. Trudno jest tworzyć w dwóch językach. Język przestawia tor myślenia, uruchamiając subtelne warstwy jaźni. Na zakończenie przeczytał wiersz „Pogranicznik”, który doskonale oddaje uczucia bohatera postawionego na pograniczu kultur.
Uczestnicy spotkania bardzo aktywnie włączyli się w rozmowę na temat relacji polsko – rosyjskich. Dmitrij Strelnikoff z właściwym sobie dystansem i poczuciem humoru starał się odpowiedzieć na kontrowersyjne zarzuty. Okazał się człowiekiem pełnym ciepła i uroku osobistego. Ot, typowy homo mirabilis.
Spotkanie odbyło się w ramach Klubu Powiększania Wyobraźni Miejskiej Biblioteki Publicznej w Jaśle, który uczestniczy w projekcie Dyskusyjnych Klubów Książki WiMBP w Rzeszowie pod hasłem „Podkarpackie rozmowy o książkach”. Projekt przygotowany jest przez Instytut Książki i British Council oraz WiMBP w Rzeszowie.